Comments > The Officer's Daughter
Yes, it is very good cover, also translation, in my opinion is very good. One more think I want to say that for me this book was very "Slavic", very "polish". I mean there was some kind of "spirit" very familiar for me and for this - congratulations.
I must agree with Magdalena, it's hard to belive that the Autor is not Polish! Great admiration! I had finished reading "The Officer's Daughter" a few days ago and I'm still under it's impression. For a long time I did't read such good story. Thank you Zina! And one bashful question.. maybe there is any possibilty for continuation?
Thank you Agnieszka. I am really glad The Officer's Daughter made an impression on you. Did you read it as Corka Oficera or in English? I think (I gather) the translation is good - but I can't tell.
I read "Córka Oficera", and Yes - the translation is excellent. I am waiting for next addictive story. Best regards.
My name is Magdalena and I'm 33 years polish woman. I'm sorry for my english that is not perfect but I've already finished to read yor book - "The Officer's Daugter (in polish language) and I love it.I know the story of my country very well but your book touched me and moved me to tears. I only want to say thank you for this book.